{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/38/77","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"fa\",\"chapterNumber\":38,\"verseNumber\":77,\"verses\":[{\"translationCode\":\"fa-ansarian\",\"translator\":\"Hussain Ansarian\",\"translationName\":\"انصاریان\",\"text\":\"[خدا] گفت: از آن [جایگاه] بیرون رو که بی تردید تو رانده شده ای؛\"},{\"translationCode\":\"fa-ayati\",\"translator\":\"AbdolMohammad Ayati\",\"translationName\":\"آیتی\",\"text\":\"گفت: از اينجا بيرون شو كه تو مطرودى.\"},{\"translationCode\":\"fa-bahrampour\",\"translator\":\"Abolfazl Bahrampour\",\"translationName\":\"بهرام پور\",\"text\":\"گفت: پس، از آن بيرون شو، كه تو مطرودى\"},{\"translationCode\":\"fa-fooladvand\",\"translator\":\"Mohammad Mahdi Fooladvand\",\"translationName\":\"فولادوند\",\"text\":\"فرمود: «پس، از آن [مقام‌] بيرون شو، كه تو رانده‌اى.\"},{\"translationCode\":\"fa-ghomshei\",\"translator\":\"Mahdi Elahi Ghomshei\",\"translationName\":\"الهی قمشه‌ای\",\"text\":\"خدا فرمود (ای شیطان جاهل خودبین) اینک از این جایگاه بیرون رو که تو (غرور و تکبر کردی و) سخت رانده درگاه ما شدی.\"},{\"translationCode\":\"fa-khorramdel\",\"translator\":\"Mostafa Khorramdel\",\"translationName\":\"خرمدل\",\"text\":\"گفت: از میان آن (جماعتِ ملأ اعلی و فرشتگان عالَم بالا) بیرون شو، چرا که تو مطرود (از رحمت ما) و رانده شده (از میان فرشتگان) هستی. \"},{\"translationCode\":\"fa-khorramshahi\",\"translator\":\"Baha'oddin Khorramshahi\",\"translationName\":\"خرمشاهی\",\"text\":\"فرمود از آنجا بیرون شو که تو مطرودی‌\"},{\"translationCode\":\"fa-makarem\",\"translator\":\"Naser Makarem Shirazi\",\"translationName\":\"مکارم شیرازی\",\"text\":\"فرمود: «از آسمانها (و صفوف ملائکه) خارج شو، که تو رانده درگاه منی!\"},{\"translationCode\":\"fa-moezzi\",\"translator\":\"Mohammad Kazem Moezzi\",\"translationName\":\"معزی\",\"text\":\"گفت پس برون شو از آن که توئی رانده‌\"},{\"translationCode\":\"fa-mojtabavi\",\"translator\":\"Sayyed Jalaloddin Mojtabavi\",\"translationName\":\"مجتبوی\",\"text\":\"گفت: پس، از آنجا بيرون شو، كه همانا تو رانده‌شده‌اى\"},{\"translationCode\":\"fa-sadeqi\",\"translator\":\"Mohammad Sadeqi Tehrani\",\"translationName\":\"صادقی تهرانی\",\"text\":\"فرمود: «پس، از آن (باغ) برون شو، پس تو بی‌گمان رانده شده‌ای.»\"}],\"textArabic\":\"قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}